Кабина для переводчиков

Рабочим местом синхронного переводчика является звукоизолированная кабина для переводчиков, создающая оптимальные условия для длительной работы. Наличие кабины для переводчиков - непременное условие осуществления синхронного перевода.

Внутри кабины размещается пульт переводчика с комплектом гарнитур с высокой степенью шумоизоляции. Пульт позволяет синхронному переводчику переключаться между каналами, регулировать уровень громкости и взаимодействовать с другими переводчиками (например, в режиме релейного перевода).

Соответствующая стандартам кабина для переводчиков является важным компонентом системы обеспечения качества синхронного перевода и создания комфортных условий труда на мероприятиях с участием синхронных переводчиков.

Кабина для переводчиков: основные требования

Виды кабин для переводчиков
Основное назначение кабины для переводчиков - звукоизоляция рабочего места синхронистов. Получить качественный звук перевода в наушниках можно лишь при условии, что в кабине синхронного переводчика обеспечен высокий уровень звукоизоляции.

При плохой звукоизоляции, как и при отсутствии кабины, участники конференции будут слышать в своих наушниках различные посторонние шумы из зала: шуршание бумаги, чихание, кашель, разговоры других участников, располагающихся неподалеку от кабины для переводчиков.

Кроме того, при плохой звукоизоляции велик риск слышать перевод на другой язык и из соседней кабины с такой же плохой звукоизоляцией. Да и для самих переводчиков некачественная звукоизоляция кабины может создавать дополнительные звуковые помехи.
Международные стандарты по организации синхронного перевода предписывают ряд основных требований, которым должна соответствовать кабина для синхронного переводчика. Одно из таких требований - наличие на площадке полноразмерной изолированной кабины.

Таким образом, «бюджетные» настольные кабины для переводчиков, не имеющие задней стенки и создающие весьма условную звукоизоляцию, не соответствуют требованиям международных стандартов и не могут быть рекомендованы для использования на мероприятиях международного уровня.

Современные кабины для переводчиков имеют уровень звукоизоляции, соответствующий установленному стандартом ISO 4043/2016 и его новой редакции - ISO 17651-2:2024. Кабины ведущих производителей оснащаются системой вентиляции, что позволяет поддерживать комфортные условия работы переводчика. Одновременно в таких кабинах может работать два переводчика-синхрониста.

Виды кабин для переводчиков

  • Напольная кабина для переводчиков
    Напольная мобильная полноразмерная кабина для двух переводчиков состоит из 8 стеновых панелей длинной 2000 мм, 2 крыши по 1600 мм и съемного стола. Окна кабины изготавливаются из одинарного закаленного стекла толщиной 6 мм.

    В боковых панелях присутствуют лючки для прокладки кабельной коммутации. Соединение панелей происходит с помощью встроенных замков, которые закрываются шестигранным ключом, входящим в комплект. Кабина комплектуется съемными вентиляторами и встроенными LED светильниками.

    Внешние размеры кабины для переводчиков составляют: 1682 х 1682 х 2041 мм. Внутренние размеры: 1600 х 1600 х 2000 мм. Вес кабины: 280 кг.

    Уровень звукоизоляции соответствует требованиям стандарта ISO 4043/2016 и его новой редакции - ISO 17651-2:2024.
  • Настольная кабина для переводчиков
    Настольная кабина для двух переводчиков - в зависимости от производителя - может собираться из четырех / шести элементов - боковые стеновые панели, складная лицевая панель, верхняя и нижняя панели, которые соединяются между собой при помощи контактной ленты (липучка) или с помощью встроенных замков.

    Панели снаружи могут оклеиваться виниловой пленкой или пластиком, а внутри отделываются специальной акустической тканью или акустическим поролоном. Для уменьшения веса конструкции в окнах кабины могут использоваться стекла из плексигласа (оргстекла).

    Настольная кабина для переводчиков не соответствует требованиям международных стандартов в сфере синхронного перевода поскольку имеет открытую заднюю стенку и не обеспечивает звукоизоляцию.
    Внешние размеры кабины: 1200 х 610 х 610 мм. Вес кабины: 24 кг.

Аренда кабины для переводчиков

Аренда кабины для переводчиков — услуга, которой стоит воспользоваться, когда важно, чтобы встреча с иностранными партнерами прошла на действительно качественном уровне!

Если вы приняли решение арендовать кабину для переводчиков или вам требуется консультация по выбору модели или дополнительному оборудованию, просто позвоните нам и мы предложим вам лучшее решение с учетом особенностей выбранного вами помещения, формата мероприятия и планируемого бюджета.

Вам не придётся беспокоиться о доставке, монтаже и установке кабины для переводчиков - мы берём это на себя. Наша команда готова обеспечить полное техническое сопровождение вашего мероприятия.

Почему нам доверяют проведение ответственных мероприятий?

  • Компетенции

    Знание оборудования, технических возможностей и условий работы ведущих конференц-залов и площадок г. Минска
  • Опыт

    500 + успешно реализованных проектов по технической поддержке мероприятий, включая мероприятия на высоком уровне
  • Большой склад собственного оборудования

    4 500 + единиц оборудования - оборудование для синхронного перевода, звуковое, презентационное и мультимедийное оборудование
  • Техническая поддержка

    Доставка, монтаж, комплексная интеграция с системами на площадке, полное сопровождение в ходе мероприятия

Закажите обратный звонок и получите лучшее предложение на услуги

Наш специалист свяжется с вами для уточнения технического задания и подготовки коммерческого предложения.
Нажимая на кнопку, вы подтверждаете, что вы ознакомились с Политикой конфиденциальности и даете свое согласие на обработку и хранение персональных данных в соответствии с законодательством Республики Беларусь.